Kino klub Split

Pretraživač

Newsletter

Home

Linkovi

Korisnici

Log In

Projekcija: Andrzej Zulawski – Na srebrnym globie (1987)

U petak 7. travnja s početkom u 20.30 h u sklopu ciklusa “Der Osten ist Infrarot – East European Science Fiction” možete prisustvovati projekciji filma Na srebrnym globie, nedavno preminulog poljskog filmskog inovatora Andrzeja Zulawskog. Skript filma nastao je temeljem adaptacije novele redateljevog daljnjeg rođaka Jerzya Żuławskog (1874 – 1915), klasika poljske znanstvenofantastične književnosti. Na srebrnym globie sniman je na lokacijama koje uljučuju obale Baltičkog mora kod mjesta Lisi Jar pored Rozevie, potom u donjoj Silesii, na slanim obalama kod mjesta Wieliczka, na Tatra planinama, brdima iz lanca Caucasus u Gruziji, ruskom Krimu, te u pustinji Gobi u Mongoliji. Premijerno je prikazan na festivalu u Cannesu 1988., a poljska distribucija morala je sačekati pad komunističke diktature i uspon Treće republike nekoliko mjeseci kasnije jer se autor našao u konfliktu s komunističkom garniturom na odlasku zbog čega je postmontažu obavio u Francuskoj. Projekcije petkom u Kino klubu su edukativnog karaktera, organizirane za članove i sve koji žele prisustvovati. Ulaz je besplatan, svi su dobrodošli…

 

 

Der Osten ist Infrarot – East European Science Fiction

 

Simptomatično za sovjetsku i postsovjetsku istočnoeuropsku filmsku produkciju – od samih ideoloških temelja udarenih postrevolucionarnim ruskim aktima nakon Lenjinove smrti i pobjede crvene nad bijelom narodnom armijom, te zbog specifičnih uvjeta i logike snalaženja u kulturi – avangardna je proizvodna matrica u kontekstu istočnoeuropske filmske umjetnosti neprestano prisutna u turbulentno i restriktivno zadanim produkcijskim uvjetima. Posjetitelji kinematografa s interesom za science – fiction trendove na tadašnjem širem sovjetskom prostoru prate takve tendencije (povezane i s komercijalnim plasmanom filma kao proizvoida) još od 1924. kada je kino hit bio danas kultna Aelita, uradak tada mladog redatelja Yakova Protazanova. Radnja je dijelom izmještena na Mars, kadar je trpio konstrukcionistička pretjerivanja i povremena zasićenja, a socijalni efekt koji je projekt uzgred polučio može se u groteksnoj grandioznosti, kao i u slučaju nekih hollywoodskih hitova, prezentirati i činjenicom kako je tijekom nekoliko idućih godina cijeli niz novorođenih djevojčica na širem sovjetskom teritoriju dobilo ime prema nazivu filma. Kako je propagandna mašinerija tadašnjeg SSSR-a zahtijevala širenje komunističke ideologije izvan vlastitih granica, već je ovaj pionirski projekt potvrdio kako će nametanje takvih koncepcija kod filmskih djelatnika dovesti do izmještanja dijalektičkog konfrotiranja pokretnim slikama i u sfere izvan poznatoga nam svijeta, jer – što nije na dohvat komunističkoj mašineriji još uvijek nije ni na domak ostatku svijeta kao jedinstvenoj cjelini. Stoga su rasprave među ideološki kodiranim zagovornicima sci-fi projekata, još prije izbijanja Drugog svjetskog rata, perfidno i ponekad s puno stila izmještane u neistraženi pusti svemir. Rani visoki standardi sovjetske znanstvenofantastične filmske proizvodnje širili su se nakon Drugog svjetskog rata, kao model okupljanja publike pred idološki zadanom znanstvenom matricom u potencijalno komercijalnom okruženju filmske umjetnosti, diljem komunističke Europe. Istočnonjemačko – poljska koprodukcija Der Schweigende Stern (The Silent Star; 1960) redatelja Kurta Maetziga (1911-2012) pokazala je da čak i male i nerazvijene kinematografije kakva je tada bila istočnonjemačka mogu proizvesti hibridni globalni kino hit koji će primjetiti i zahtjevnija publika s rafiniranim ukusom. Ova koprodukcija je postala mjerilo instant uspjeha istočnoeuropskih filmskih znanstvenofantastičara, zbiljski blockbuster sovjetskih i globalnih kino dvorana. Radi se o prvom projektu u povijesti kinematografije koji je tematizirao eksploziju u Tunguski 1908, te povezao povijesnu misteriju s invazijom s planete Venere. Skript filma, adaptacija novele Astronauti slavnog književnika Stanislawa Lema, potakao je daljnju filmsku eksploataciju znanstvenofantastične književnosti nekadašnjeg istočnoga bloka. Jindrich Polák (1925 – 2003) snimio je u tadašnjoj češkoslovačkoj državnoj produkciji film Ikarie XB 1; također prema književnim motivima Stanislava Lema čiju će literaturu kasnije “na obradu” uzeti i Andrei Tarkovsky, autor slavnog sovjetskog SF spektakla Solarisa. Na nekadašnjem jugoslavenskom teritoriju najznačajnije znanstvenofantastične filmove potpisali su slovenski redatelj i nekadašnji student Jean-Luc Goddarda
Matjaž Klopćic (1934–2007), te zagrebački animator, oskarovac Dušan Vukotić (1927–1998). U godinama koje su uslijedile nakon “perestrojke” i simboličnog pada Berlinskog zida istočnoeuropski znanstvenofantastični film ideološki je dezintegriran, te marketinški i produkcijski (uključujući zahtjeve publike u novonastaloj situaciji) pridružen zapadnim trendovima, iako je i do danas primjetna dodatna specifična kvaliteta koja ove radove, u čijim su temeljima – po nuždi tradicije na koju se tehnički i kadrovski oslanjaju – sva iskustva pregalaca komunističkog perioda, čini ponekad i egzotičnim filmskim iskustvom drugačijeg autorskog odnosa s nepoznatim i neistraženim. U sklopu ciklusa DER OSTEN IST INFRAROT – EAST EUROPEAN SCIENCE FICTION Kino klub Split će prikazati slijedeće filmove:

07.04.2016. Andrzej Zulawski – Na srebrnym globie (1987)
14.04.2016. Aleksei German – Trydno byt bogom (2013)
21.04.2016. Jan Schmidt – Konec srpna v Hotelu Ozon (1967)
28.04.2016. Dušan Vukotić – Gosti iz galaksije (1981)

 

Andrzej Żuławski – Na srebrnym globie

Grupa astronauta napušta Zemlju u potrazi za konačnim oslobađanjem. Njihova letjelica prisilno se sruši na nepoznati planet po svemu nalik matičnom. Astronauti, opremljeni suvremenim tehničkim uređajima, nakon što dospiju do vode odluče improvizirati montažno selo nalik projektima kakvi su u godinama produkcije filma bili svakodnevica u kontekstu urbanističkih eksperimenata u režiji komunističkih vlasti. Nakon protoka vremena i prvobitnog perioda adaptacije, od kompletne posade letjelice na životu ostane još samo Jerzy koji sada, u situaciji suživota s novim generacijama koje
uživaju blagodati pregalačkog rad njihovih predaka, nemoćno promatra umrežavanje novog društva za koje je pothvat njegove generacije postao ishodište nove religijske svijesti zasnovane na mitskim raspredanjima o ekspediciji koja je stigla s palneta Zemlje. Za mlade je Jezy mudri starac i polubožanstvo. Prije smrti Jerzy dovršava svoj video dnevnik i šalje ga raketom nazad na Zemlju. Dnevnika se na Zemlji dokopa Marek, istraživač svemira, koji se potom odluči na vlastitu ekspediciju put novonaseljenog planeta. Tamo ga po prispjeću, povodeći se za sve brojnijim svećenicima, dočekaju kao
svojevrsnog mesiju koji će stanovništvo spasiti od mahnitanja Szernsa, dijela populacije koji se oteo od ostalih ljudi, te ih nasilno eksploatira dokidajući im temeljne slobode. Dok Marek organizira obranu, njegov status spasitelja sve češće dolazi u pitanje, jer je društvo, ljudska zajednica, po pitanju ustroja i vodstva, podijeljeno i konfrotirano upravo kao i na Zemlji. Skript filma nastao je temeljem adaptacije novele redateljevog daljnjeg rođaka Jerzya Żuławskog (1874 – 1915), transparentne poljske literarne figure s prijelaza iz devetnaestog u dvadeseto stoljeće koji se danas spominje uglavnom
kao klasik poljske znanstvenofantastične književnosti, iako je arhivski prisutan i izvan žanra, kao i u poeziji i prevodilaštvu. Na srebrnym globie sniman je na lokacijama koje uljučuju obale Baltičkog mora kod mjesta Lisi Jar pored Rozevie, potom u donjoj Silesii, na slanim obalama kod mjesta Wieliczka, na Tatra planinama, brdima iz lanca Caucasus u Gruziji, ruskom Krimu, te u pustinji Gobi u Mongoliji. Premijerno je prikazan na festivalu u Cannesu 1988., a poljska distribucija morala je sačekati pad komunističke diktature i uspon Treće republike nekoliko mjeseci kasnije jer se autor našao u konfliktu s komunističkom garniturom na odlasku zbog čega je postmontažu obavio u Francuskoj.

Trajanje: 160 minuta
Država: Poljska
Jezik: poljski (engleski titlovi)
Tehnika: kolor

 

Darko Duilo